平家boy (人物)
平家boy(
简介
“平家boy”的定义分广义、中义与狭义和一个特殊用法。
- 狭义指《ボンデージ・マスター2 完全版》(即地狱服刑本篇)中VAN在勃力神社手下领导的最忠实的部下,他们顺服温和,尽力满足masterVAN的欲望与需求;但是因为VAN的暴虐,有时也会奋起反抗。但归根结底,平家boy还是与VAN有浓厚的情谊。
- 中义指哲♂学本篇中在捆缚、服刑、施虐与受虐剧情,甚至一些VAN出演上位的镜头中扮演下位的人们,这并不仅仅局限于《ボンデージ・マスター2 完全版》(即地狱服刑本篇)中VAN的部下,在《乳首コリーナ 映畫編 1》中被王处刑的两个年轻人(Percy Mundt与Søren Damgaard Mikkelsen)、在《【悪之内】やさぐれ城之内【黒之内】》中被城之内悠二处刑的金发妹子、《Dr.ヴァン診療所 Karte.1(音修正版)》中的芦笋斋藤与T.J神山等都可以被视为平家boy。
- 广义指所有在哲♂学本篇中扮演下位的人们,比如城之内悠二、科尔顿·福特等在特定的时刻都可以称之为“平家boy”。
一般谈到“平家boy”时都取中义。
- 在我国大陆地区有一个特殊用法,那就是在图解未被发掘的本篇或在已发掘的本篇中称呼未被命名的参演人员时,有时会有用“平家boy”代指的情况,不过一般省作“boy”。
着装
平家boy平时都身着普通衣着,而处刑时的皮革着装被称之为TDN装甲,并有着明显的等级区分,但由于本篇繁杂,等级制度很难构建并考据,所以基本都混为一谈。
TDN装甲分为许多种,譬如面罩、面具、皮条衣、皮夹克、铆钉皮夹克等。
其他
此外,“平家boy”还是一句空耳:
英文原句:Take it, boy!
中文原意:给我戴上它吧,小子!
中文空耳:平家boy!
日语空耳:平家♂ボーイ!(平家boy!)
起源
出自《ボンデージ・マスター2 完全版》,VAN给被处刑的镰田吾作戴上乳夹,并训诫了他一句“Take it, boy!”。