我知无知

来自哲学中文维基
虽千万人吾往矣讨论 | 贡献2020年7月8日 (三) 06:55的版本 (创建页面,内容为“<big>{{Cquote|{{lang|gr|Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα.}}<br>我所知道的一切,就是我什么都不知道。|{{lang|gr|Σωκράτη}}<br>苏…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航搜索
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα.
我所知道的一切,就是我什么都不知道。
——Σωκράτη
苏格拉底

我知无知我知無知 (がちむち) ,Gachi Muchi)是“哲♂学”的别称“嘎七姆七”的日语另一种训读拼法。

简介

“我知无知”在日语中读作“嘎七姆七(ガチムチ)”,典出苏格拉底的一句话“我所知道的一切,就是我什么都不知道。”,这句话后来演变成为了著名的“苏格拉底悖论”。

这种用汉字直接表记假名的方式演变自《万叶集》,后来在日本“暴走族”中渐渐传播开来。“暴走族”由一群喜爱走南闯北、血气方刚的小伙子统称而成,上个世纪曾经风行一时。他们为了显得酷炫,刻意用汉字来表记假名来营造某种意境,比如“夜露死苦 (yo ru shi ku) ”就是用这种方法表记来的“よろしく(请多关照)”。

因此,也可以把“我知无知”全盘当做“嘎七姆七”来使用,只不过这样用的人十分罕见罢了。