げい☆すた

来自哲学中文维基
跳转至: 导航搜索

英文原句:Your gay staff?

中文原意:你那些同性恋的员工吗?(指比利·海灵顿在69消防局的同事

中文空耳:不明

日语空耳:げい☆すた(同性恋的明星。即只空耳了“gay staff”部分)

起源

出自《パンツレスリングの兄貴 説教編》,比利·海灵顿弟様在商谈时,比利坦言自己的同性性癖,而弟様对此并不在意。