カズヤ君柄パン

来自哲学中文维基
跳转至: 导航搜索

英文原句:How's that for power, huh?

中文原意:这股力量如何,啊?

中文空耳:不明

日语空耳:はぁん、カズヤ君柄パン!(又写作“カズヤ君、皮パン?”,意为“哼,和也君啊,你就是所谓扶不上墙的烂泥吗?”)

起源

出自《本格的 ガチムチパンツレスリング》,比利·海灵顿木吉和也双腿分于股间,嘲讽地说出了这句话。

其他

这句话同时也是“木吉和也”中“和也”的得名由来。